To: techdiver@aquanaut.com wenn it's translated into english, at least 50% of the europeans can read it. My problem with italian is, and i think others will have the same, that accident files is information to be handled with care. We have seen the discussions on this list. I want to see what is done with this, with my information. Now i cannot even read what is the intention of this people. I only know a handful of italian words and one of it is paparazzi. Good initiativ, but a more common european language isn't a minor detail. Personally i think , you first have to translate and second do the rest of the job. Otherwise you won't get information from first hand; if this list has the intention of saving other people i cannot imagine it's a good idea to do it with half gossip stories. Otherwise it ends in some italian accident list. -- Send mail for the `techdiver' mailing list to `techdiver@aquanaut.com'. Send subscribe/unsubscribe requests to `techdiver-request@aquanaut.com'.
Navigate by Author:
[Previous]
[Next]
[Author Search Index]
Navigate by Subject:
[Previous]
[Next]
[Subject Search Index]
[Send Reply] [Send Message with New Topic]
[Search Selection] [Mailing List Home] [Home]